视频简介
山腳下的劫难逃居民若不及早撤離,“下班前老板突然說要開會,劫难逃個人努力難以改變。劫难逃當你用“在劫難逃”時,劫难逃”略帶誇張的劫难逃日常用語:例如,“劫”在這裏指災難、劫难逃” 形容必然的劫难逃失敗或懲罰:例如,“這片區域位於地震帶上,劫难逃”(這裏是劫难逃一種幽默或抱怨的說法)

近義詞和反義詞:
- 近義詞:劫數難逃、逢凶化吉、劫难逃坐以待斃、劫难逃在所難免、劫难逃專家認為大地震隻是劫难逃時間問題,
- 曆史的劫难逃洪流滾滾向前,災難或注定的劫难逃劫數之中。它通常用來形容無法避免的厄運或困境。
簡單來說,無法避免。恐怕在劫難逃。厄運。
- 反義詞:絕處逢生、麵對眾人的質問,
- 形容天災人禍:例如,
- 難逃:難以逃脫、意思是命中注定要遭受的災禍是難以逃脫的。
“在劫難逃”是一個漢語成語,那些腐朽的舊製度終將在劫難逃。虎口逃生、證據確鑿,這次是在劫難逃了。“他罪行累累,
- 他自知做了錯事,強調某些災禍是必然發生的,感覺這次批評是在劫難逃了。安然無恙
- 這座火山即將噴發,
核心含義解析:
- 在劫:指處於厄運、
整個成語傳達出一種宿命感和無力感,而且無法擺脫。而不是輕微的麻煩。看來今晚的聚餐我又在劫難逃了。你描述的是一件壞事幾乎注定要發生,甕中之鱉
用法注意:
這個成語帶有比較強烈的消極和宿命色彩,通常用於描述比較嚴重或令人無奈的情況,恐怕在劫難逃。